搜索
西班牙华人网 首页 头条 西班牙 查看内容

伊斯兰国恐怖组织愈发“重视”西班牙语威胁传播,西班牙或仍然位列“目标”名单

2016-8-2 10:52| 发布者:蓝天国际旅行社| 查看:660| 评论:0

摘要:警方对梅里亚一名伊斯兰教女性进行暂时看管。 图片来自网络 伊斯兰国恐怖组织愈发“重视”西班牙语威胁传播,西班牙或仍然位列“目标”名单  西班牙华人网08月02日报道,恐怖主义如今愈发猖狂,已经不满足于为民 ...

 警方对梅里亚一名伊斯兰教女性进行暂时看管。 图片来自网络

  伊斯兰国恐怖组织愈发“重视”西班牙语威胁传播,西班牙或仍然位列“目标”名单

  西班牙华人网08月02日报道,恐怖主义如今愈发猖狂,已经不满足于为民众带来恐慌感觉,开始着力进行进一步威胁扩散行动。伊斯兰国的各种恐怖消息如今看起来似乎已经在逐渐再向各地民众逼近,显而易见,西班牙并没被排除在“名单之外”,也成为其攻击威胁的众多目标之一。近几个月以来,有情报发现了一些以西班牙语进行撰写的恐怖袭击信息,并呈现出增长的趋势。这些恐怖分子已经不满足于其自身的活动消息仅由英语和阿拉伯语进行传播,逐渐开始试图通过其他语言,例如西班牙语进行恐怖信息传播扩散,并企图让西语使用者们也能感受到来自伊斯兰国的威胁。专家认为伊斯兰国的这一行为已经成功在国家范围内引起恐慌,因此西班牙也将投入更多有效力量,来对抗其威胁。

   据反恐怖队伍透露,事实上,在近期发生在德国和法国的恐怖袭击之后,恐怖主义的这一文字威胁扩散行为已经令西班牙民众的紧张感变得更加严重,对于恐怖主义可能带来的袭击更加恐惧。

   西班牙语此前从未被伊斯兰国所注意,其往往将传播恐怖主义行动和言论的语言集中在阿拉伯语和英语这两种语言上,而如今,专家们却检测出恐怖主义的“宣传部门”已经开始使用西班牙语进行“恐怖迫害”消息的传播。专家强调:“在近三个月以来,伊斯兰国在其一系列社交网络上所使用西班牙语传播的信息呈现出大量的增长。”

   令分析人员发现这一端倪的线索之一,是在推特每小时都出现招聘在线翻译的消息。随后,恐怖集团的第一行动即是在社交网络上发布了一篇文章,该文章由西班牙语、阿拉伯语、英语和法语撰写,其中提及到那些因为被控涉嫌进行恐怖主义行动、至今被关押在西班牙监狱中的伊斯兰囚犯。其所发文章中对追随者做出呼吁,并希望伊斯兰国追随者们能够努力“解救”这些囚犯。这片文章被一个名为ajnad al khilafah的推特账号进行发布,而这一账号其实隶属于伊斯兰国恐怖主义集团。

  

   恐怖组织含有西语译文的“宣传海报”。 图片来自网络


   除此之外更加令人恐慌的是,在过去的五月,恐怖组织还在telegram网络建立两个新的频道,一个是西语频道,另一个则是葡萄牙语频道。这两个频道的建立使得其追随者能够接收到关于恐怖组织的一系列新闻信息。同月,该组织还在社交网络上公布了第一次指向西班牙的声明,并对那些“身处穆斯林地区”的西班牙人做出威胁恐吓。

   一个月之后,六月,在伊斯兰国常用的传播媒介中又出现了一份信息报告,该报告以西班牙语撰写,对该月发生在叙利亚、利比亚和伊拉克的“殉教行动”(即自杀式炸弹袭击)进行了总结。

   据调查,主要是从六月份,在其一些列社交网络媒介中(尤其是推特),出现了每小时更新的“职位招聘启事”,招纳西班牙语和葡萄牙语翻译。该消息由系统自动更新持续发布,其中写道:“亲爱的兄弟姐妹们,我们需要通晓西班牙语和葡萄牙语的兄弟姐妹为我们的工程提供支持,这是真主的意愿。如果你通晓我们提及的语言,想要加入到我们的翻译团队当中,请点击这里”。

   另一项引起分析人员注意、更加确定其指向西班牙的细节,是在06月29日发布的一份信息报告,其中包含英语和西班牙语两个版本。文中提及恐怖主义势力强大地区,诸如叙利亚和伊拉克,其他由“现代恐怖集团”控制的地区,诸如车臣、也门、尼日利亚,另外,还对伊斯兰国“登陆”地带多有提及,其中包括法国、突尼斯、黎巴嫩和土耳其。

   不久之后的07月15日,圣战组织由通过媒介发布了另一份西班牙语信息报告,题为“东征失败的十字军”。与尼斯恐袭时间几乎差距甚小,其中传播文案采用西班牙语解释,但西班牙语版本是在07月14日开始传播,比阿拉伯语版本为晚了九天。

   根据传播文案的高水准翻译,和内容表达上的一致性,分析人员认为,文章的翻译者应该是一位母语为西班牙语的人士。另外,并不排除这位“高水准翻译者”是在西班牙境内进行了一系列译制工作。

   随后,在07月17日,圣战常用频道中出现新一轮西班牙语信息报告,其中对法国恐怖袭击做出总结,次日,该组织人员在其常用频道中放出与袭击罗马相关的海报,名为“向你的罗马进击”,同样为西班牙语版本。





路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

最新评论